Tag Archives: Учебен център „Рая” Лондон

Мисия Лондон – възможна!

Мисия Лондон – възможна!

Днешната статия в нашия блог ще бъде различна. Винаги се стараем да се придържаме към темите за английския език и английската граматика, но днес ще Ви разкажем за нашия Учебен център „Рая”Лондон – кой стои зад него, как е създаден и какви цели си поставя за бъдещото си развитие.

Всичко започва от една млада жена, която търси своето поприще, своето призвание и в същото време работата, която да я прави щастлива, а и да слага и по малко масло към хляба на масата ѝ.

Жената, която стои зад създаването на учебния център е Венелина Стоева. Може би част от Вас я познават и са били нейни курсисти. Скромен, земен човек с познания по английски език достатъчни, та да изведат желаещите до ниво да боравят свободно с езика, да намерят мечтаната си работа, да работят легално и да получават по-добро заплащане и в чужбина.

Венелина основава своето училище по английски език на 11 февруари 2011г в гр. София. То е ориентирано към съдействие на хората, чиито познания са поръждясали с времето, на начинаещите, но и на напредналите. За Венелина Стоева няма значение кога ще започнете изучаване на английски език. Тя счита, че всяка възраст е подходяща, че винаги можем да се усъвършенстваме и дори да навлезем в „непознати води”. За нея човешките способности са неограничени.

Водещите чувства на Венелина Стоева, а впоследствие и на съпруга ѝ Георги Георгиев – присъединил се към каузата ѝ – са надежда, нетърпение, амбиция и ентусиазъм. И докато Венелина работи, успява да отглежда трите си деца, да поиска различно бъдеще за себе си и семейството си. Всички се преместват в Лондон през м. септември 2015г. и много скоро – през ноември същата година – основават Training Centre Raya.

Много курсисти са минали оттогава през учебните чинове. Венелина умее да обяснява просто, да отгатва въпросите на учещите, да предвижда техните нужди. Нейният мъж Жоро пък се е заел с логистиката, с рекламата, с поддръжката на центъра. Двамата имат амбиции за бъдещето. Предвиждат разрастване на Учебния център „Рая” Лондон, повече преподаватели и курсисти. След време, възможно е, учебните центрове да станат два – да се излезе извън британската столица. А след още повече време – кой знае, възможностите са пред тях….

Дотогава знайте, че обучението по английски език в Учебен цантър „Рая” Лондон предвижда курсове за покриване на нивото за начинаещи – А1, следначално ниво – А2,

Интензивни курсове по английски език, съобразени с работещите, интензивен общ английски език за възраст 40+, нива В1 и В2, както и подготовка за изпита за сертификат и езиков курс по академичен английски език.

Учебен център „Рая” Лондон благодари на всички, оставили своите положителни отзиви в сайта им. Нека те знаят, че с добрите си думи дават нов стимул на основателите и вяра в полезната същност на работата им.

За връзка с нас – позвънете ни или ни намерете във Фейсбук на адрес: https://www.facebook.com/ucraya

Желаем Ви попътен вятър във всяко начинание. Нашата цел е да Ви помагаме!

 

Автор Ивета Радева

Как да се изразяваме учтиво на английски език – част 2

Как да се изразяваме учтиво на английски език – част 2

Учебен център „Рая” Лондон би се радвал ако успее да помогне на своите курсисти и приятели да се впишат по-успешно в английската действителност и култура. На пръв поглед изглежда, че маниерите започват да губят своето значение. Но не се заблуждавайте – възпитанието винаги ще остане валута с висока стойност и учтивият човек може да общува свободно, без да изглежда скован или лицемерен. Специално английската маниерност има много дълбоки корени в миналото и е добре да се придържаме към тази система на изразяване. Това винаги ще ни се отплати и ще бъде оценено от събеседниците ни.

И така, нека започнем от обикновеното обръщение „Моля, подайте ми…”. По-просто е да се изразим “Give me the salt!” , но дори и да добавим “please”, друг ефект ще постигнем с израза “Can you pass me the salt, please?”. По-традиционно е по-добре! По-учтиво – двойно по-добре!

Обръщението “Mr.” (Mister) все още не е излязло от употреба. То, обаче, се използва, когато знаем фамилията на човека, към когото се обръщаме. Това може да е например някой по-възрастен от нас или бащата на нашата приятелка. В този случай се обръщаме с “Mr. Brown”, например. Но ако името ни е непознато, достатъчно е да кажем “Sir”.

Малко по-различно стоят нещата с “Mrs.” (Missis, или както можете да го срещнете в литературата – Missus). Това е обръщение към омъжена жена. Не сме винаги сигурни дали разговаряме с такава. В същото време днес много жени не сключват брак и не променят фамилията си при съжителство с партньор. Като че ли напоследък обръщението “Ms.” (Miss) е по-удачно.

Говоренето по телефона също има своята специфика. Ако ни позвънят и търсят друг човек от обкръжението ни или ако не можем да говорим веднага, лесно се сещаме да кажем “Wait!” („Почакайте!”). Но далеч по-добре ще се изразим с “Can you hold, please?” („Бихте ли задържали, моля” или по-скоро „Може ли да не затваряте?”). Така заповедното обръщение преминава в учтиво молене за търпение. При всички случаи ще се възприеме по-добре.

В ситуация сме, в която от нас искат нещо, което не можем или не искаме да свършим. Не бива просто да отсечем “No!”. Твърде категорично за английския начин на уважително изразяване! Много по-добре е да кажем “I’m afraid I can’t.” („Страхувам се, че не бих могъл/могла.”).

В бизнеса също е добре да знаете някои правила. Например да не внасяте в своята реч негативни изрази. Да кажете директно “This is a bad idea!” е неприемливо. Много по-добре би бил приет изразът “I don’t think that is such a good idea!”. Да, определено граматически е по-сложно, но показва позитивност, която върви ръка за ръка с възпитанието и доброто отношение към събеседника, което е задължително.

Различни примери бихме могли още да приложим в полза на тезата, че учтивото и възпитано говорене е печелившо. Английският език по своята същност дава много възможности за такова изразяване. И това идва не само от отношенията на аристокрацията, а от поведение характерно и за по-низшите класи на обществото в миналото. За нас, българите, подобна маниерност може да звучи пресилено. Но, уверяваме Ви, в английския език това е съвсем на място.

Ще се радваме ако се обръщате към Учебен център „Рая” Лондон с всякакви въпроси, които Ви интересуват относно английския език и английската граматика. Подскажете ни следващите теми на нашия блог!

 

Написано от : Ивета Радева

Как да се изразяваме учтиво на английски език – част 1

Как да се изразяваме учтиво на английски език – част 1

Учтивостта е важно нещо. Дори когато се каним да кажем нещо неприятно, ако го направим по възпитан и учтив начин, то ще се възприеме по-лесно. В България още от малки са ни учили да казваме „моля”, „благодаря”, да говорим на „Вие”. Нека видим кои изрази в английския език ще допринесат за нашето учтиво и уважително към събеседника изразяване.

Настоящите съвети ще ни послужат добре, особено ако се занимаваме с бизнес във Великобритания. Прочетете ги и ги въведете в речника си!

Както вече споменахме, учтивото изразяване смекчава ефекта на една неприятна вест. Например, налага Ви се да закъснеете с поръчка. Знаете, че клиентът Ви няма да е очарован. Но англичаните са възпитана нация, те няма да реагират толкова остро, колкото ние – темпераментните българи. Това, обаче, не означава, че не им дължим някои смекчаващи думи и изрази, вплетени в съобщението. Ако например искаме да кажем:

-Ще закъснея със завършването на проекта. – There will be a delay in the completion of the project.

то добре е да го поднесем по-деликатно:

-Боя се, че би могло да има малко закъснение при завършването на проекта. – I’m afraid there might be a slight delay in the completion of the project.

Смекчаващи неприятен ефект на съобщенията са думите – slight, a bit, a little bit, slightly, etc. Всички те обхващат българското „леко”, „малко”, „слабо”. Например твърде прямото изречение „Ще излезем от рамките на бюджета.” може да бъде изразено като “We might run slightly over budget.” (Възможно е леко да надвишим бюджета.).

Също така смекчаващо действа въпросителното отрицание. Ето пример:

-Трябва да откажем поръчката! – We should cancel the order!

това може да бъде заменено от:

-Не трябва ли да откажем поръчката? – Shouldn’t we cancel the order?

В английския не е добре да изразяваме директно обвинение, особено когато не сме сигурни, че някой е виновен. Затова се използва The Passive Voice – пасивно изразяване. Ето, отново, пример:

-Ти ми счупи писалката! – You have broken my pen!

А бихме могли да се изразим не като преки наблюдатели, за да не прозвучим като обвинители:

-Писалката ми бе счупена. – My pen has been broken.

Тези и други начини на изразяване допринасят за нашите добри отношения с хората. Но за да можем да сме наясно с тях, би трябвало да изучим добре английския език и особено учтивите фрази в него. В Учебен център „Рая” Лондон сме готови да Ви дадем различни съвети и да Ви съдействаме за Вашите ежедневни или бизнес комуникации.

Обучението по английски език не бива да е самоцелно, а да отговаря на нуждите на нашите реални обществени и битови ангажименти. Затова се стараем да Ви предлагаме работещи примери с нашите кратки статии. Ако срещнете затруднения с Вашето общуване на английски език или имате въпроси, то подскажете ни темите на нашите следващи материали, чрез които се надяваме да сме Ви полезни.

 

Автор Ивета Радева

Уроци по английски език за възрастни над 40 г. в Лондон

Уроци по английски език за възрастни над 40 г. в Лондон

Научете английски с уроци по английски език за възрастни над 40 г. в Лондон!

Всяко нещо в живота изисква практика и постоянство, докато свикнем с него. Езиците не правят изключение. За да свикнем да използваме дадения език, без значение дали е английски, немски, френски или друг, трябва да преминем през обучение, а след това да започнем да го използваме в практиката.

На мнозина се налага да започнат първо с практиката, а след това със самото обучение. Излиза възможност за работа в чужбина и те не се поколебават, а действат. Най-често това се случва за Лондон и са малцина тези, които отказват възможността. Дори и да не знаят английски език рискуват, за да се сдобият с повече ресурси и доходи. Ако сте млади или все още ученици, лесно може да намерите уроци по английски език.

Но какво да правят по-възрастните?

Всеки заслужава да получи възможността да научи английски език, по един или друг начин. Решението за тях са уроци по английски език, създадени за възрастни. Ние предлагаме обучение за възрастни над 40 години в Лондон. Да, не сънувате! Току-що открихте решението за вашите проблеми.

Нашите уроци по английски език дават възможност на всеки да придобие, необходимите умения и знания. Учите само неща, които ще са използваеми в практиката. Знаем, че всяка школа държи на обучението от начало до края. В повечето случаи това е безсмислено, защото не всичко, което научаваме можем да използваме на практика. Точно затова нашите уроци по английски език за възрастни са предвидили изучаване на думи, граматиката и сфери, които ще бъдат използвани в ежедневието.

Друг важен етап от обучението е правилната комуникация с преподаватели. Не се притеснявайте да задавате всякакви въпроси. Целта на нашите уроци по английски е да научите езика и да придобиете умения, които да използвате в работата и живота.

Макар че голяма част от по-възрастните никога не са имали достъп до изучаването на английски език, има тенденцията все повече и повече да учат. Езикът е необходимост не само за младите, но и за по-големите, защото отваря врати към много нови позиции и дори други държави. Така че, ако имате дори и най-малкото съмнение, че няма да се справите с изучаването, нашите уроци по английски език ще променят представите ви.

След преминаване на обучението в нашите уроци по английски език ще трябва да направите и тест, благодарение на който ще получите сертификат. Така официално ще бъдете хора, знаещи и общуващи свободно с английски език. Ще се чувствате много по-уверени и сигурни в собствените си знания и умения.

Не се колебайте и не се притеснявайте повече от вашите колеги или бъдещи работодатели, или когото и да е било. За никого не е приятно да бъде неук в друга държава и да не знае езика. Колкото по-бързо запишете уроци по английски език, толкова по-бързо ще се справите с езиковата бариера, която ви ограничава и спира вашето развитие.

Какво като сте по-възрастни? Това е без значение за нашите уроци по английски език. Ако се намирате в Лондон и имате желание да научите чуждия език, ние сме школата за вас.

Изберете най-доброто място за вашето обучение, което предлага подходящите за вас уроци по английски език и си гарантирайте приятна атмосфера и успех!

Три характерни фрази в английския език: произход и значение

Три характерни фрази в английския език: произход и значение

Скъпи приятели, неминуемо колкото по-дълго живеем в UK и се вместваме в техния начин на живот, в тяхната култура, ще срещаме характерни за английския език фрази, чието значение не може да бъде открито без предварително познание. Днес ще Ви обясним три от тях, с което се надяваме да улесним общуването и разбирането за случващото се наоколо. Също така подбираме фразите според интересния им, понякога направо неочакван произход.

“Rag-and-bone man” –  какво пък е това? Можем да го сравним с нашите вехтошари. Навремето в Англия такъв човек, обикновено с кон и каручка, е събирал стари дрехи (rag – парцали) или кости (bones), както и всякакви непотребни предмети. Продавал ги е на търговци на вещи втора употреба, а костите са отивали за приготвяне на лепило. За първи път сведения за такива вехтошари се срещат в ранния 19в. Можело да са както мъже, така и жени. За двама лондонски такива rag-and-bone men разказва популярния през 60-те и 70-те години в UK сериал Steptoe and Son. С техните образи представата за вехтошаря добива далеч по-романтичен ореол.

“We are not amused” означава нещо като „Това не ни беше забавно” и е израз, приписван на кралица Виктория от придворната дама Каролин Холанд в „Тетрадката на една благородна стара мома”, писана през 1919г. Според нея офицерът, отговарящ за конюшните се опитал да разкаже на масата пред кралицата някаква пикантна, сензационна история и това бил хладният отговор на Виктория. Става ясно, че придворната дама не е присъствала лично на тази реакция, така че достоверността на произхода на израза е под въпрос. За всички, обаче, е известно, че през втората част на живота си – след смъртта на своя съпруг – кралица Виктория става далеч по-затворена, по-официална и сдържана. Тя започва да демонстрира привързаност към моралните ценности и да се отнася с насмешка към опитите да бъде забавлявана. Изразът се използва иронично за неуспешни шеги и до днес.

Чували ли сте за card-sharp? Това е човек, който има умения в играта на карти или в маменето на карти. Също така е израз за човек, който си изкарва прехраната, играейки карти, но лъжейки и манипулирайки резултата от играта. В UK правописът изисква тире между думите, докато извън кралството може да се срещне и като cardsharp. Дали първоначално неправилно чут, но изразът се среща също така и като card-shark (shark – акула). Откъде и кога се е появил?

За първи път се среща през 19 в. в публикации в САЩ и касае една картина на Микеланджело Меризи (познат повече като Караваджо), рисувана през 1594г. На нея са изобразени картоиграчи. Днес картината е известна с името The Cardsharps. Разбира се, оригиналът не е бил кръстен на английски, но два израза от 17в – sharping и sharking означават почти едно и също – крадене, извъртане, присвояване. Изразът навлиза в американската преса и вероятно от там, се разпространява и в други англоговорящи държави.

Скъпи приятели, Учебен център „Рая” има амбицията не само да е мястото, където ще положите началото на Вашите познания по английски език и английска граматика. Ние, също така, бихме желали да предизвикваме Вашия интерес към английската култура и традиция чрез статиите в нашия блог. Според нас изучаването на един език не е само сбор от заучени правила и правопис. Всеки език има своята дълбоко закодирана историческа и семантична информация и чрез нея бихме искали да ви заинтригуваме за по-нататъшно развитие на познанията.

Продължавайте да следите нашите статии за английски език и неговите особености! Очакваме Вашите оценки и желания за нови теми

Автор Ивета Радева

Специфики при употребата на Сегашно просто време в английския език

Специфики при употребата на Сегашно просто време в английския език

Приятели, ще посветим днешната статия на някои специфични употреби на Сегашно просто време. Нека допълнителната информация не Ви плаши и не Ви се струва, че простото време става твърде сложно. Всички знания проникват у нас постепенно, но трябва да поставим началото чрез информиране. Ще видите, че след време специфичната употреба на всеки дял от граматиката ще започне да Ви прави впечатление и сами ще задавате въпроси на Вашите преподаватели по английски език.

Знаем, че Сегашно просто време се употребява, за да изрази обичайно повтарящи се действия, доказани факти, научни истини… Нека се запознаем, една по една, с някои от употребите му, които могат първоначално да ни озадачат, но след време ще присъединим към запаса си от новопридобити знания.

Употреба на Сегашно просто време при описание на планирани действия

Чрез сегашно просто време можем да изразим действия, които ще се случат в близък бъдещ момент и са предварително планирани. Например:

My cousin arrives tomorrow at 5PM. – Братовчед ми пристига утре (по график).

или

The movie begins in two hours. – Филмът започва след два часа (по програма).

Както виждате, тук не се използва бъдеще време, както бихме предположили, че е необходимо.

Употреба на Сегашно просто време в подчинени изречения

Чрез сегашно време изразяваме бъдещи действия в подчинено изречение, определяно от when, as soon as, before after и др. Звучи сложно, но примерите по-долу ще Ви ориентират:

I will let you know when I’m ready. – Ще те уведомя, когато съм готов.

Както виждате, не казваме I will let you know when I’ll be ready. На български също не звучи добре да се изразим Ще те уведомя, когато ще съм готов. Още един пример:

I will have to put on my gloves before I go out. – Ще трябва да си сложа ръкавиците преди да изляза.

или

He will send you the money as soon as you ask for it. – Той ще ти изпрати парите веднага, щом му ги поискаш.

Употреба на Сегашно просто време при изреждане на събития от житейския път на някого – най вече историческа личност

Следният пример ще помогне тази употреба да Ви стане ясна:

16 December 1775 – Jane Austen is born in Hampshire, England – На 16 декември 1775г. в Хампшир, Англия се ражда Джейн Остин (както виждате, на български това също звучи добре).

1783 – Jane Austen and her sister Cassandra are sent to Oxford to be educated – 1783г. Джейн Остин и сестра ѝ Касандра са изпратени в Оксфорд, за да се образоват

1811 – Sense and Sensibility novel is anonymously published. – 1811г. Романът „Разум и чувства” е публикуван от името на анонимен автор.

Обърнете внимание на времето на глаголите с уплътнения шрифт! То е Сегашно просто, въпреки че става дума за събития от миналото.

Употреба на Сегашно просто време при инструктиране

Когато инструктираме някого как да действа, ние също използваме Сегашно просто време. Прочетете примерите:

Don’t open the box! – Не отваряй кутията!

или

Put the cake in the fridge! – Сложи тортата в хладилника!

или

Open your textbooks at page 45! – Отворете учебниците си на страница 45!

Употребата на Сегашно просто време в английския език, спецификите на английската граматика са обширна тема, която сякаш никога няма изчерпване. Бихме могли да говорим за особеностите на това конкретно време още. Нека този факт не Ви отчайва, Вие имате добрия шанс да изучавате един език в неговата естествена среда – възползвайте се от ежедневните примери, които ще срещате! Посещавайте и нашите езикови курсове, опрете се на базовите знания, които Учебен център „Рая” Лондон Ви дава! Познанията за един език се надграждат цял живот и това, именно, говори за неговото богатство.

 

Написано от Ивета Радева

 

Преговорите за правата на европейските граждани във Великобритания продължават

Преговорите за правата на европейските граждани във Великобритания продължават

Приятели, следим за Вас протичането на преговорите между Европейски Съюз и Великобритания и установяваме, че краят им не се вижда. В момента се задава общата рамка на договореностите и се залагат основните интереси и на двете страни. Срокът за приключването на „развода” между островната държава и Обединена Европа е март, 2019г. и дотогава очакваме дълго обсъждане по различни правни и икономически въпроси. Обръщаме Ви внимание на факта, че нито едно от описаните по-долу проекто- правила не е все още утвърдено, а до последните договорки вероятно има още много време и промени.

Екипът на Тереза Мей се стреми да постигне редица ползи за британските граждани, излизащи в чужбина, както и безвизов режим, което е добре за нас – европейците –  тъй като ще ѝ се наложи от своя страна да направи отстъпки, свързани с нашето пребиваване и гражданските ни права.

Доскорошната информация, касаеща децата на работещите във Великобритания европейци беше, че те няма автоматично да се сдобиват с британски паспорти, но вече имаме повод да вярваме, че това неудобство за нас ще бъде поправено.

В началото на декември, миналата година, агенция Ройтерс разпространи чернова от резолюция на Европейския парламент, според която бъдещите деца на двойки от Европа ще имат всички права, договорени по време на сегашните преговори, независимо дали са родени във Великобритания или не. Все пак още нямаме черно на бяло това решение и чакаме с вълнение финалната договорка.

Също според тази чернова, работещите в Обединеното кралство ще имат право да взимат със себе си членове на своето семейство, както и партньори, с които са имали предварителна връзка. Няма такава гаранция, обаче, за бъдещите връзки и партньорства, възникнали след пристигането им на британска земя. По-точно изтеклата информация гласи: „фамилни членове в близко родство, както и хора в трайна връзка, пребиваващи извън държавата ще получат протекцията на Споразумението, като същото важи и за деца, родени в бъдещето или извън Великобритания.”

Освен това в същия документ се предпоставя, че европейските граждани ще могат да „изнасят всички подлежащи на износ блага” от държавата. Това е стъпка напред за нас след условието, което Дейвид Камърън беше спечелил и което възпрепятстваше изпращането към европейска държава на детски парични помощи, например.

Като прогрес можем да оценим и плана семействата на европейските граждани да кандидатстват за уседналост, харчейки за това по-малко средства и подавайки редуциран брой документи.

Ние от Учебен център „Рая” Лондон ще продължим да се интересуваме и да Ви информиране за развитието на преговорите. Осъзнаваме, че те касаят съдбата на всички ни и се надяваме на възможно най-добри условия, при които да живеем и работим в държавата, която сме избрали. Междувременно посещавайте нашите курсове по английски език, изучавайте английската граматика, трупайте речник с наша помощ! Познаването на английския език ще Ви даде възможността да сте независими в набавянето на информация, както и ще Ви спести средства за ползване на услуги, които поради слабо познаване на езика сте възпрепятствани сами да извършите.

Позволете ни в последния момент да добавим, че Учебен център „Рая” Лондон има единствено обучителни функции и чрез своя блог само Ви информира за събития и проектозакони, отразени в пресата и в официални държавни сайтове. Декларираме, че нямаме други функции и не извършваме услуги по регистрация на граждани, наемане на недвижими имоти или други дейности, различни от обучителните. Но Ви благодарим за доверието!

 

Написано от Ивета Радева

Наемане на жилище във Великобритания – Част 2

Наемане на жилище във Великобритания – Част 2

Такси, изплащани от наемателя на агентите по недвижими имоти (В английския език: Letting agent fees for tenants)

През ноември 2016г. в есенната сесия на правителството се заявява желанието наемателите да бъдат освободени от таксите на агентите по недвижими имоти. До този момент, обаче, такова решение не е влязло в сила. При внасянето му не е бил определен срок за това, така че в момента могат да Ви начислят различни такси, които да заплатите при наемане на жилище.

Какви могат да бъдат те?

  • такса за съставяне на договор
  • такса за съставяне на инвентарен списък на имота – опис на наличното имущество
  • извършване на проверка за „лоши кредити” т.е. дали в миналото сте нямали проблеми с плащането на наеми, сметки и т.н.
  • набавяне на препоръки от Вашия началник, банка или предишния Ви наемодател
  • административни разходи като пощенски услуги и телефонни разговори

Право на наемане като имигрант

Такси към агентите по недвижими имоти могат да възникнат ако те извършат проверка на вашето имигрантско право да наемате жилища в страната. Тази проверка (в английския език: Right to rent immigration checks) се извършва вместо наемодателя и установява имигрантския Ви статут и дали с Вас ще съжителства лице, навършило 18г. Копия от паспорта Ви или други официални документи могат да бъдат направени и съхранявани.
Също така такава проверка се извършва само ако Вие наемате имота след 1-ви февруари, 2016г., където и да е в Англия или след 1-ви февруари 2014г. в Бирмингам, Дъдли, Сандуел, Уолсол и Уулвърхемптън.
Има вероятност, също така, да Ви бъде поискана сума за „запазване на имота”, докато подпишете договора.
Но тъй като не само размерът на наемите варира, но и размерът на таксите, добре е да проучите пазара предварително, за да намерите най-изгодното за Вас. От своя страна агентите по недвижими имоти са длъжни да Ви съобщят цялата сума и всички такси, които дължите. Те трябва честно и прозрачно да са ги упоменали в своите сайтове или да Ви ги съобщят по време на среща. Ако този въпрос остане неизяснен – попитайте и наблегнете на правото си на осведоменост. Поискайте сумата с включено ДДС (VAT), както и какво покрива всяка една услуга, която заплащате.

Разбира се, тази статия ще получи своето продължение с времето и ще засегне други въпроси, касаещи намирането на дом. Не забравяйте, че познаването на английски език Ви спестява преминаването през преводачи, прави условията по-ясни и Ви спестява недоразумения.
Учебен център „Рая” Лондон е на Вашите услуги за обучение по английски език, засягащо всички нива от началното езиково обучение до уроци за напреднали.

Обадете ни се и ние ще се поставим на Вашите услуги. Четете и статиите в нашия блог, за да сте информирани, а и за развлечение!

 

Написано от Ивета Радева

Английски поговорки, преведени и обяснени

Английски поговорки, преведени и обяснени

Поради проявен от нашите читатели интерес, решихме да продължим темата за пословиците и поговорките в английския език. Освен носители на поука, те ни разкриват и как разсъждават британците, откъде идва техният опит, доколко има допирни точки между двата ни народа.

Да започнем с една, която срещаме почти буквално и в българския език: “A bird in the hand is worth two in the bush” – „Една птица в ръката струва колкото две в храстите”. Не Ви ли прилича на нашето „Да пуснеш питомното, за да гониш дивото” или пък „Врабче в ръката е по-добре, отколкото орел в небето”? Народната мъдрост ни показва, че не бива да се лакомим за това, което нямаме, а да ценим това, което вече сме добили или постигнали.

Англичаните имат рационално отношение към парите, а наблюденията им през вековете са установили, че “A fool and his money are soon parted” или „Глупакът и парите му бързо се разделят”. Парите искат разумно управление, според нашите домакини. Примерите на спечелили от лотарията и след време отново обеднели хора са много.

Има една поговорка, която обяснява донякъде защо работите във Великобритания вървят по-гладко, отколкото в България, например. Може да се приема както буквално, така и преносно. Датира от 17в. и гласи: “A place for everything and everything in its place” – „Място за всичко и всичко на мястото си”. Първоначално касаеща предмети, за които е намерено място и след употреба биват прибрани отново там, в наши дни може да се приеме, че в общество като това, което ни е приело, всеки знае своето място и се придържа към него или с други думи – „Простира се според чергата си” или пък „Всяка жаба да си знае гьола!”

Има една много любима за нас поговорка в английския език: “A rolling stone gathers no moss” – „По търкалящ се камък не се събира мъх”. Какво значи обаче изразът “rolling stone” (същият като името на групата Rolling Stones)? Става дума за човек, който не се свърта на едно място, в един занаят, в едно начинание. Тъй като мъхът и лишеите се трупат бавно, поговорката ни казва всъщност, че човек, който не може да се концентрира за дълго над това, което прави, нищо не постига.

Ето и една пословица, която касае физическата красота: “Beauty is only skin deep” или преносно казано „Красотата е само на повърхността (на кожата)”. Разсъждавайки върху качествата на жената в частност и на хората като цяло, британците са стигнали до извода, че е по-важно да се търси по-дълбоко – в чертите на характера, в душата. А красотата, както всички забелязваме, е преходна.

Английският език освен изключително богат, е и дълбоко асоциативен. Често събитията на наситената им национална история са се превръщали в изразена чрез думи мъдрост. Зад всяка използвана фраза стои събитие или минал опит.

В Учебен център „Рая” Лондон не просто преподаваме уроци, а бихме искали да Ви запознаем и със спецификите на английската граматика, фразеология, национални особености. За Вашето обучение по английски език подбираме материал, съобразен с живота ни тук. За да можете да сте свободни и приложими навсякъде.

 

Написано от Ивета Радева

Наемане на жилище във Великобритания  – Част 1

Наемане на жилище във Великобритания – Част 1

Приятели на Учебен център „Рая” Лондон , за тези от Вас, които са в началото на своето обучение по английски език и за нашите бъдещи ученици, бихме искали да сме полезни с цикъл статии, касаещи наемането на жилище във Великобритания. Темата е дълга, така че моля, следете я в нашия блог! Ще се опитаме да Ви разкрием някои специфики, които да Ви бъдат от полза при намирането на Вашия нов дом.

Когато предвиждаме дял от своите финанси, който да покрие наема ни, не бива да пренебрегваме и съществуващите депозити за наем (tenancy deposit), изисквани от собственика. Тази сума е предназначена да покрие евентуални щети върху имота, възникнали по времето на нашето пребиваване там. Има случаи, когато сумата е непосилна за нашите финанси. Тогава следва да се поинтересуваме дали няма някаква допълнителна схема, от която да се възползваме.

Има организации, които могат да покрият депозита от наше име по определени правила за заем. Такива са например местният съвет или някоя организация, свързана с интересите на наемателите. Те действат чрез т.нар. rent deposit scheme – сумата ни се връчва авансово и се удържа впоследствие от нашата заплата или бонуси.

Можем да намерим дори безвъзмездна помощ от милосърдно сдружение.

Трябва да имаме предвид, че преди да връчим депозит на нашия наемодател, трябва много внимателно и заедно с него да приемем имота, да го огледаме за съществуващи щети, за мебели или недвижимости, които вече имат някакъв дефект, останал от предишно ползване. Не подписвайте договора за наем и не давайте депозит, преди внимателно да сте изчистили задълженията си и тези на наемателя при отстраняване на щети, които Вие не сте причинили!

При връчване на депозита, трябва да знаем, че той може да бъде защитен от невръщане чрез схема за защита на депозита за наем (tenancy deposit protection scheme). Тази защита включва и подсигурен срок на наема и правила, които наемодателят трябва да следва.

Вие подписвате  с Вашия наемодател (landlord) договор с включен срок, обичайно между 6 и 12 месеца, както и точен размер на наема. Вашият наемодател е длъжен да Ви предупреди поне два месеца предварително, ако съществуват условия за напускане. В договора трябва да е посочено кой поема разходите по ремонтите, ако е възникнала нужда от такива. Трябва да знаете, че сте задължени да изплатите наемите до края на вашия договор – както споменахме -обикновено 6 или 12 месеца.

Надяваме се с това кратко начало да сме засегнали въпроси, относно наемането на жилище, които да Ви вълнуват. Очаквайте продължение!

За Ваше улеснение сме уплътнили шрифта на думите и термините на английски език, които Ви касаят. Познаването на местния език е важно и е добре да предвидите посещение на езикова школа, за да можете лично да прочетете Вашите договори и да сте наясно с терминологията в тях.

Учебен център „Рая” Лондон Ви гарантира бързо навлизане в спецификите на английския език и разясняване на новите понятия, съобразени с Вашия живот във Великобритания.  Обадете ни се за консултация и възможни часове за Вашите посещения! Очакваме Ви!

 

Написано от Ивета Радева