Tag Archives: Training Center Raya London

Renting a home in the UK  –  Part 1

Renting a home in the UK – Part 1

Friends of Raya London Learning Center, for those of you who are in the beginning of their English language education and for our future students, we would like to be useful with a range of articles on home rental in the UK. The theme is long, so please keep track of it on our blog! We will try to reveal some of the specifics that will help you find your new home.

When we anticipate a share of our finances to cover our rent, we should not neglect the existing tenancy deposit required by the owner. This amount is intended to cover any property damage that occurred during our stay there. There are cases where the amount is not borne out by our finances. Then we should ask if there is no extra scheme to take advantage of.

There are organizations that can cover the deposit on our behalf under certain loan rules. These are, for example, the local council or any organization related to the interests of the tenants. They act by the so-called rent deposit scheme – the amount is given in advance and deducted from our salary or bonuses.

We can even find gratuitous help from a charitable association.

We must bear in mind that before we deposit a deposit to our landlord, we must very carefully and with him accept the property, look for existing damages for furniture or immovable property that already have a defect left over from previous use. Do not sign the rental agreement and do not give a deposit until you have carefully cleaned up your obligations and those of the tenant in remedying the damage you have not caused!

When depositing the deposit, we need to know that it can be protected against non-return via a tenancy deposit protection scheme. This protection also includes a secured lease term and rules that the landlord has to follow.

You sign with your landlord a contract with a term, usually between 6 and 12 months, and the exact amount of the rent. Your lessor is required to give you notice at least two months in advance if there are conditions for leaving. The contract must state who will bear the cost of repairs if need arises. You must know that you are obliged to pay rents until the end of your contract – as mentioned – usually 6 or 12 months.

We hope this short start to address questions about hiring you to be excited about. To be continued!For your convenience, we have sealed the font of English words and terms that concern you. Knowing your local language is important and it is good to provide a language school visit so you can read your contracts personally and be familiar with the terminology.The “Raya” London Learning Center guarantees fast entry into the English language and clarification of the new concepts tailored to your life in the UK. Call us for consultation and possible times for your visits! We are expecting you!


Written by Iveta Radeva

Christmas proverbs in the English language

Christmas proverbs in the English language

There is an area that is rarely covered in the English language classes – folk wisdom. But a man really knows a nation when he hears and understands his proverbs and proverbs. We’ll introduce you to some old, proverbs, sayings.

“Christmas comes but once a year.” – literally: “Christmas comes no more than once a year.” What does it mean? The English are actually saying that if it is really rare, one can overdo something in their lives. With noise, food, shopping with expensive things … as long as it is not common, we have the right to relax well.

Here is a typical English proverb, but of Danish origin: “A green Christmas makes a fat churchyard.” It is important that if Christmas is warm, the churchyard (where the dead have been buried) is overflowing. And this comes from the hubbub of some people who throw away the thick clothes in the winter wet weather, lured by the high temperatures. From there, the path is direct, according to the experience of the peoples living in a humid climate.

And another one regarding the climate observation: “A green Christmas, a white Easter.” Or “After Christmas comes a white Easter.” Ie. if Christmas is still warm, then the cold, cold weather will continue in the spring. Lastly, we will introduce you to a popular comparison in English: “He has more business than English ovens at Christmas.” “He is busier than the English ovens at Christmas.” Indeed, the work of the holidays is a lot, but it brings joy and joy. These and many other things are discussed in the English language courses at Raya London Training Center. If you want to join us, ask us for the most convenient time! Merry, Merry Holidays!


Written by Iveta Radeva

Christmas in Great Britain

Christmas in Great Britain

Christmas is approaching and with it a tremendous expectation for coziness and carelessness, warmth and light in the environment of the closest ones, the desire to put an end to all the troubles and problems, or in other words – a Christmas spirit awakens in us. We want to decorate, we want to shop, we want to surprise with the most desired gifts.

If life has brought us to the UK, what do we need to know about the local tradition of celebrating the holiday? Read Down!

The Bulgarian and British Christmas traditions are not very different, but the two cultures emphasize on different elements around which to be vanquished, prepared and enjoyable.

The Christmas tree arrives in the UK through the husband of Queen Victoria – Prince Albert, who is a German. He brings to the palace what he is accustomed to seeing a child – a decorated tree. In principle, the tradition of decorating the house with fir branches comes from pagan times, but in its form we have it relatively recently.

Barberry, ivy, and mistletoe are the other plants that enter Britons’ houses for the holiday or shop windows. As you must have heard, you find him under the mistletoe, you can kiss him undisturbed. According to legends, mistletoe is a symbol of life and fertility.

For more festivity, many cities are proud of their Christmas lights. The richest ones are in London, on Oxford Street. They are kindled by a famous person in November.

Schools in the school present Christmas pigeons in English depicting the birth of the baby Jesus. Nativity is a common theme for the decoration of yards, churches and houses.

Another, very enjoyable and festive tradition is the singing of Christmas songs in English on the squares or doors, which is reminiscent of our singing kings. Churches also feature Christmas chants in English in candlelight, which adds to the sense of Christmas spirit and holy sacrament.

English children also believe that Santa leaves gifts for them, but they are preparing socks or pillow cases for them. In return they leave the good old man meat pies and a cup of brandy to support the long way.

For these and many other traditions, you can learn from your neighbors by talking to them in English or by the children’s friends. The special expressions that concern the Christmas celebration will be taught to you by your English teacher at the Raya London Training Center. Take their attention and you can join the celebration of the British, wherever you are. Entrance into the English language also gives us easy access to local traditions.


Written by Iveta Radeva