Любовните фрази и идиоми

Тази статия е посветена не само на нашите приятели, които търсят помощта на езикова школа, за да усвоят английския език, но и на всички онези, които са благословени с любов и хармонично съжителство. Или тепърва искат да поканят тези блага в живота си.
Наближава празникът на влюбените, който, за нас българите, съвсем удобно е и празник на виното. Или както нашият, за жалост непризнат в миналото, поет Кирил Христов е възкликнал в една своя строфа: „Жени и вино! Вино и жени!”. Все чудесни поводи да научим малко идиоми и фрази в английския език, подходящи за случая.
Нека започнем с една катастрофално събитие: “Have a crush on someone” – с този израз изплакваме пред света, че фатално сме си паднали по някого, направо сме се смачкали от удара. Асоциацията на любовта с катастрофа не се нуждае от обяснение, нали?
Любовта ни разтърсва, любовта дори ни преобръща с краката нагоре. “Head over heels” или „Петите над главата” идва от положението на тялото, когато се премяташ от щастие. Идиомът говори за положителна любовна проба от лабораторията. Не се притеснявайте, загубени сте!
Е, какво, вече сме се влюбили, но какво казват приятелите за нас? Разбира се, само хубави неща. Разправят сред познатите ни, че сме “Match made in heaven” т.е. хора, създадени един за друг, хора, които перфектно си подхождат. Така е, така е, разбира се!
Има още един израз за неразделни, подхождащи си хора, които, упоени от чувствата, се явяват в обществото винаги заедно. За тях се казва “Joined at the hip” – съединени/слепени в бедрата. За околните това може да е леко досадно, но какво значение има, щом на тях им е приятно?
Върви, каквото върви в любовта, но понякога и в Рая припламват дрязги и сръдни. Двойката се скарва (и на двамата им звучи фатално и страшно) и са заплашени от “Break up” – раздяла. Разбира се и на двамата така им докривява от факта, та бързо организират сдобряване или “Kiss and makeup”. Нали вече Ви споменахме, че влюбените са досадни за околните?
Е, влюбване, скарване, сдобряване… Всичко върви по план и понякога двама души преценяват, че е време да се съберат. “Get engaged” е като нашето „Да се сгодиш” – още няма сватба, но вече си „ангажиран”. И ако обичаш, впиши си го във Фейсбук статуса! Защото рано или късно ще стигнеш до “Get hitched” или казано на чист български – ще се ожениш. Честито от нас!
Ако са Ви харесали или помогнали тези английски изрази, ще се радваме. Учебен център „Рая” Лондон се грижи да натрупате богат речник и граматически познания за английския език. Нашите езикови курсове са това, което Ви трябва, за да продължите във всяка сфера на живота в чужбина с лекота. Обадете ни се! И весел празник!
Написано от Ивета Радева
Етикет:английски език, езикова школа